Menu : ประวัติอาจารย์คริส Fitness ภาษาอังกฤษ
บทเรียน : ครูเป็นฝรั่งรึเปล่า แกงกะลูมิตร
  Tense แปลว่า “เกร็ง” แค่ทักทาย...
Look me at my talking Dick!! Hay you farang...
   
แกงกะลูมิตร
“ คนไทยมีปัญหาเรื่องการสื่อสารภาษาอังกฤษเพราะไม่สามารถออกเสียงที่พูดได้ ”
 
 
.......เมื่อครั้งที่ผมเป็นอาจารย์สอนภาษาอังกฤษอยู่ในมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง ขณะที่ผมนักพักผ่อนอยู่ในห้องพักอาจารย์กับอาจารย์ฝรั่งอีก จำนวนหนึ่ง มีนักศึกษาสาวคนหนึ่งเข้ามาพบผมเพื่อขอสอบย้อนหลัง ผมจึงถามเธอไปว่า
 
Chris : “ Where have you been ? Why didn’t you come to my class ? ”
Student : “ Oh Ajarn, I sorry, I go Otalia !!!!! ”
 
.......มาเลยครับ อาจารย์ฝรั่งในห้องถามผมเลย  “ Where did she go ??? ” ผมต้องมานั่งแปลให้ฝรั่งอีกที “ She went to Australia !!! ” พวกอาจารย์งงไปตามๆ กันกับการออกเสียงประเทศออสเตรเลียของเธอ ผมถามต่อครับ
 
Chris : “ Where did you do in Australia ? ”
Student : “ I go Inglit camp !! ”
 
มาอีกแล้วคับ คำถามของอาจารย์ฝรั่ง
“ What did she do ??!! ” เพราะงงกับคำว่า Inglit = English
 
Chris : “ What did you do at the English Camp ? ”
Student :   “ I study Inglit, tour Otalia, and I also eat a Gangaloo Mit !!! ”
 
....... มาอีกครั้งหนึ่งครับ อาจารย์ฝรั่งถามทันที “ What did she eat ??!! ” แต่ครั้งนี้ผมจนปัญญาครับ คำแรกๆ น่ะพอไหว แต่คำสุดท้ายผมแปลไม่ออกจริงๆ ( ไอ้แกงกะลูมิตร นี่มันคืออะไร ) ผมเลยต้องถามเธอว่าไปกินแกงอะไรมา ไม่เห็นรู้จัก
คำตอบของเธอนะครับ “ โถอาจารย์ขา ไม่ใช่แกงอะไรหรอกค่ะ ที่หนูกินคือเนื้อจิงโจ้ค่ะ ”
 
Gangaloo Mit = Kangaroo Meat !!
 
....... โธ่ ให้ตายเถอะซาร่า พูดภาษาอังกฤษแบบนี้ฝรั่งที่ไหนมันจะเข้าใจจ๊ะ นี่เป็นตัวอย่างคลาสสิกตัวอย่างหนึ่งที่ผมอยากให้คุณเห็นว่า คนไทยมีปัญหาเรื่องการออกเสียงภาษาอังกฤษ ( English Pronunciation ) เยอะมาก เพราะส่วนใหญ่เติบโตในประเทศไทย ในสังคมไทย และอาจารย์สอนภาษาอังกฤษหลายๆ คนที่เรียนด้วยตอนเด็กก็เป็นคนไทย ซึ่งก็หมายความว่า ไม่ค่อยมีโอกาสได้ฟังสำเนียงที่ถูกต้องอย่างแท้จริง ( จะดูหนังก็อ่านแต่ซับฯ เพลงก็ฟังแบบลอยๆ ไม่รู้เรื่อง ) การพัฒนาภาษาแบบสำเนียงไทยๆ ก็เลยเกิดขึ้นอย่างมากมาย
 
ไอ ไล้ ทู อีทส ไอ ติม เวลี่ มัส = I like to eat ice-cream very much.
 
แล้วฝรั่งที่ไี่หนมันจะเข้าใจ ....... ?!?